пятница, 13 апреля 2012
i've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart
i've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart

13 из 14
хех
а вообще что-то в памяти после егэ все-таки осталось - все эти шаблоны железно помню

i've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart
четверг, 12 апреля 2012
i've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart
хооооолд юююю ин маааааай аааааармс
i've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart
а как мы еще могли отпраздновать день космонавтики?)


мьюзерЫЫЫ
уже есть две крутые идеи насчет празднования годовщины концерта! как же на меня опять нахлынули эмоции, аааа


мьюзерЫЫЫ
уже есть две крутые идеи насчет празднования годовщины концерта! как же на меня опять нахлынули эмоции, аааа
i've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart
i've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart
i've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart

с братом ДЖеймса Франко, окаааай
среда, 11 апреля 2012
i've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart

i've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart

i've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart

спасибо сегодняшнему вечеру и циферблату за это (:
вторник, 10 апреля 2012
i've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart

пусть Терри остается навсегда

зы. охуенные концовки, я смотрю в большей степени только из-за вас
i've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart


But there's no time to think it through
Is that your tongue? Fuck it, never mind (oh, oh)
I told him "maybe you should leave" (maybe you should leave)
But she just laughed and said "enjoy the ride"
i've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart

например

i've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart
i've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart
i've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart
i've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart
и это сейчас все-таки было...
по скайпу позвонила Сан. Алёныч меня предупреждала-предупреждала, а я всё не верила, что она наберется смелости... потому что прошел целый год.
у нее всё хорошо. Китай - чудесная страна. рассказала много всяких перлов, а я в свою очередь городские последние новости. замечательно поболтали - я не ожидала.
все наши приколы вспомнили. и школу. и лост. и сеню. и настько. и лостгейм даже. и кажется, я забыла, что в реале есть такой человек, который мог со мной это все обсуждать. но сейчас и он лишь в виртуале.
ждем июля.
я очень рада на самом деле. все-таки мне чертовски ее не хватало. чертовски.
по скайпу позвонила Сан. Алёныч меня предупреждала-предупреждала, а я всё не верила, что она наберется смелости... потому что прошел целый год.
у нее всё хорошо. Китай - чудесная страна. рассказала много всяких перлов, а я в свою очередь городские последние новости. замечательно поболтали - я не ожидала.
все наши приколы вспомнили. и школу. и лост. и сеню. и настько. и лостгейм даже. и кажется, я забыла, что в реале есть такой человек, который мог со мной это все обсуждать. но сейчас и он лишь в виртуале.
ждем июля.
я очень рада на самом деле. все-таки мне чертовски ее не хватало. чертовски.

i've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart
Я всё равно купила этот тортик. Regret nothing. Come on, bastard.
понедельник, 09 апреля 2012
i've got vodka in my blood, so I dance with brown bears and my soul is torn apart
мр. вы называете персонажа, одного или нескольких, а я вам - три факта своего канона о них. 
